Il est toujours très fort pour parler.
〈戏谑语〉向善于辞令。
Il est toujours très fort pour parler.
〈戏谑语〉向善于辞令。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉还乳臭未干呢。
Vous pouvez approcher, je ne mords pas.
〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬。
Il a l'art d'ennuyer tout le monde.
〈戏谑语〉具有使所有
都感到讨厌的本领。
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.
〈戏谑语〉这号男
过日子, 真得有点英勇气
。
Ne tirez pas sur le pianiste.
〈口语〉〈戏谑语〉别为难好了。
Cela vaut son pesant d'or!
〈戏谑语〉这真希罕!
Que le diable l'emporte.
〈戏谑语〉让见鬼去吧!
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!
〈引申义〉〈戏谑语〉我出门没带伞, 淋了好身雨!
Voilà l'homme idoine.
〈戏谑语〉那是个再恰当不过的。
Il n'a point son semblable.
相比的
根本没有。〈戏谑语〉像
这样的
真是少有。
Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.
在的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话
爱情的戏谑展开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。