On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽容而
的上帝。
善和怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante

On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽容而
的上帝。
O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !
时间啊!
暂时收起你的羽翼;而
的光阴啊,
暂停流动吧!
108. Le blanc représente la pitié.
白色代表了
。
Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.
愿万能的上帝发
和怜悯,保佑他的灵
。
Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

是利他主义的问题,也
是
善或
的问题。
Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.
我们以和平、容忍和
的佛教原则为生活准则。
Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.
愿和平、
和
主的祝福与你们同在。
Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.
自由、
和同情是所有伟大文明的实质。
51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.
51.凡是能站在别人的角度为他人着想,
个就是
。
18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.
你用
心和温和的态度,把你的
满与委屈说出来,别人就容易接受。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼的眼泪----假
。
Miséricorde est votre meilleure arme.

是你最好的武器。
M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!
阿勒尼马先生(伊拉克):以
主、仁
、
的名义!
Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.
一个
的政府推行满足人民基本需要的的社会政策。
La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.
恐怖
具备看得到的地址,在天上没有
的主,没有法院或当选政府。
Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.
我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去的人们表现出
。
Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.
我们钦佩他们带着坚定意志和
胸怀,努力帮助需要帮助的人。
Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.
与会领导人
求万能的
主
为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.
66.虽然我们
能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用
心和智慧心来面对
一切。
À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.
我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,并且知道,要
是上帝发
和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。