Il a été expliqué qu'un conflit pourrait exister, par exemple, entre la notion subjective d'instructions “qui sont raisonnablement nécessaires ou qui revêtent de l'importance pour” le chargeur ou le transporteur et la notion plus objective d'instructions “complètes”.
有与会者解释说,例如对托运
或承运
而言“具有情理上的必要性或重要性的”指示这一主观概念与具有“完整性”的指示这一较客观的概念之间
着冲突。