J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我了一下,他们不会走的多远。
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我了一下,他们不会走的多远。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下的情况被为几句话。
Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.
对于这个男孩来说,很难这些人物的性格特
。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的
西.
Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?
齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的该做些什么
?
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他道。
Il a fait un résumé de son travail.
他给他的工作做了一个。
On trouvera ci-dessous un résumé de nos débats.
下面是我们讨论情况的。
Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.
我对该问题单果的非正式
已分发给各成员。
Les principaux éléments ont été résumés dans une note du Président de l'Assemblée générale.
大会主席在一份说明中,对各项主要内容作了。
Il sera prochainement publié sur le site Web du Département des affaires de désarmement.
这份不久可在裁军事务部的网站上获得。
Pendant la période considérée, leur nombre et les formes de leurs activités ont augmenté.
在报告所的时期,不仅其数量增加,其活动形式也有发展。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高级专员回答了问题,并作了发言。
Les remarques des intervenants sont résumées ci-dessous.
专题讨论小组成员的如下。
La pratique des divers organes de l'ONU et de la Commission est résumée ci-après.
联合国各种机构和委员会的惯例如下。
Chaque chapitre du budget comporte nécessairement un bref exposé des incidences des modifications le concernant.
预算各款,都必须简要与该款
体变化有关的预算问题。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
我对委员会活动的到此为止。
La Vice-Présidente, Frances Lisson (Australie) a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
副主席弗朗西斯·里森(澳大利亚)了交互讨论的要
。
L'exploitation des enseignements tirés permettait de comprendre pourquoi certains projets aboutissaient et d'autres non.
教训是了解有些项目成功而另一些项目不成功的好办法。
La huitième partie a consisté en un débat général, suivi d'une synthèse des travaux.
第八场会进行一般性讨论和研讨会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。