Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总不够暖和。
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总不够暖和。
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜的保罗,他总名单上的第二个。
Il cherche toujours la petite bête .
他总吹毛
。
Il est toujours stressé en période d'examens.
试期间他总
紧张。
Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
他总做的和说的恰恰相反。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总生活在社会边缘。
Le bébé met des bâtons dans les roues à ses parents.
宝宝总制造麻烦。
On coupe souvent la queue des fox-terriers.
人们总会切断猎狐梗的
巴。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
他总迟到,而且由来以久。
A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.
圣诞节,总有一堆的礼物。
Il est toujours le dernier à arriver au bureau.
他总最后一个到达办公室。
Il se crée toujours des ennuis.
他总自找麻烦。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总心。
Je veux être toujours contente seulement,mais il y a beaucoup de choses.
我只想永远开开心心的,但
生活中总
有太多的事情。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总被认为
顺从呢?
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来的快乐总经过了中和,交织着遗憾。
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总难得到证实。
Elle est toujours à penser aux autres d'abord.
她总先
虑到别人。
Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内亚象虫,总同一“举止”。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这个傻瓜,他总
做些蠢事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。