Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.
在动画中总有色。
Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.
在动画中总有色。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们去关心人性,这意味着我们肯定是
。
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!来了!
La ? question du monstre ? enflamma les esprits.
“问题”激动着人们。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们去关心人性,我们肯定是
。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这是个心地善良。
Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.
谣言正好有了机会,从这身上捏造出各种各样
奇闻。
Le Hezbollah est à l'origine de tous ces maux.
真主党是你们允许长大。
Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.
但是,美国到国外去寻找
以将其消灭。
Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
这个变成了
岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰
、
可捉摸
、行动莫测
暗礁。
C'est une pieuvre déchaînée qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.
恐怖主义是狂热,将其致命
触
伸向各个方向。
En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.»
结果,机器速度越来越慢,产品越来越少,像一个陈旧
”。
On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.
我们第一次听到来自一个“迷人”轻快
声音,这个“迷人
”正打算制造一起丑闻。
Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!
猛地,跳了起来,用长长
舌头闪电般地把绿色
虫卷进了阔嘴巴!
Ils ne rêvent pas uniquement et ce, chaque nuit, de monstres ou autres horreurs, ils retiennent ces cauchemars.
每晚,他们做梦
一样,
是
就是其他可怕
东西,他们保留着这些恶梦。
Ces accusations ne veulent que dire autre chose que les Palestiniens sont des créatures étranges et anormales.
这些指责意思只能是,巴勒斯坦人都是非常奇
和
正常
。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走如何能够振兴任何事
,又如何与世界有任何关联。
La faim, ce monstre abominable que durant tant d'années nous avons laissé échapper, est revenue hanter les rêves de l'humanité.
饥饿这个可憎,曾经被我们躲避多年,但现在已经回来,赶走人类
梦想。
Le philosophe Nietzsche a dit : « Celui qui se bat contre des monstres doit veiller à ne pas en devenir un lui-même ».
哲学家尼采曾经说过,“与交战
人应当确保自己在这一过程中
会变成
”。
La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.
美丽处女光辉,已经
再闪铄,她已经很久没吃到盐,和丑恶残忍
在一起,一切东西
毛皮都脱落,狂乱相争,
覆盖了地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。