Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
幻
改变自己的性格
?
象谁呢?
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我不会根据人们的性格来判断人们的前途。
Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant .
这个员工因他敢闯的性格被大加赞赏。
De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.
由于专制的性格,在指挥和管理团队上有很天赋。
L'éducation peut amender les défauts du caractère.
教育可改善性格的缺陷。
La solitude a beaucoup influé sur son caractère.
孤独感对他的性格有很大影响。
Les gens n’ont pas le même caractère.
个人的性格也不一。
Cet enfant est tout l'opposé de son frère.
〈语〉这个孩子的性格与他的兄弟完全相反。
Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.
对于这个男孩来说,很难总结这些人物的性格特点。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同的对立的性格。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱的,混淆了性格中的固执和坚毅。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.
她使孩子养成良好的性格。
Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.
水星的好影响突然改善了的性格。
Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.
这里的一切都标志着主人的好静的性格。
La faiblesse de caractère constitue une des principales causes de la mort de Louis XVI.
路易十六软弱的性格,也是他死亡的一大原因。
Ces années de collège ont façonné son caractère.
初中这几年造就了他的性格。
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.
有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。