Je parle souvent de la nécessité de la compassion.
我经常讲到怜悯之心必要性。
Je parle souvent de la nécessité de la compassion.
我经常讲到怜悯之心必要性。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.
加强多边主义必要性再次受到重申。
La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.
因此,减贫必要性特别令人关切。
Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.
这是法律、政德
必要性。
L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.
对于回复各方合作必要性上,质询
建议
责任
义务条款是必需
。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解工作性质,没有认识到男人加入到这些行业
必要性。
La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.
行动必要性范围正在变得越来越明确。
L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.
会上强调反馈机制必要性
重要性。
Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.
第一个领域是加强能力必要性。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共享信息必要性。
Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.
报告同时还强调了长期监测必要性。
Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.
我都重申了改革安全理事会
必要性。
La nécessité militaire fait partie de ce droit.
军事必要性是武装冲突法一部分。
La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.
这样一项决定必要性正在变得越来越紧迫。
Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.
采取此类新办法模式
必要性受到质疑。
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.
第三个教训是国内协调政策必要性。
Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.
推广成功做法必要性是显而易见
。
Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.
美国认为军事目标是军事必要性一个部分。
Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。