La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会织产生了彻底的变更 。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会织产生了彻底的变更 。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当一切都彻底无望的时候,我们还有勇气。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动彻底显示了他的慷慨。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学实生活,
能让我体验任何彻底的新。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多的西方国家考虑彻底止所谓的
良“反式”脂肪。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你的观点。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人同
织需要进行彻底、深远的改革。
Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.
实在有效国际保障下的全面彻底裁军。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同需要进行彻底的机构改革。
Le multilatéralisme est la seule façon possible d'aboutir au désarmement général et complet.
多边主义是全面彻底裁军的唯一途径。
C'est donc, je crois, un concept qui a besoin d'être appuyé sans réserve et totalement.
所以,我认为,这一概念需要充分和彻底的认可。
De fait, cet accord-cadre repense complètement les relations entre l'ONU et l'Union européenne.
确实,这一框架协议是对联合国与欧盟之间的关系作了彻底的反思,把两个伙伴追求一个共同而分担的目标定为一种战略。
Ce que nous voulons en l'occurrence, c'est une application continue et complète.
在目前这个情况中,我们所希望的是,该协议能够得到持续和彻底的遵守。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支的资金来源进行一次彻底的国际调查。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
管我前面说过什么,我
想让人听起来是彻底悲观的。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Son entrée en vigueur rapide représenterait un premier pas vers un désarmement général et complet.
这项《条约》的早日生效是迈向全面、彻底裁军的第一步。
Toutes les recommandations sont soigneusement examinées en vue de trouver des solutions pratiques.
所有建议都经过彻底的审查,以找到切实的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。