Il était à deux doigts de la mort.
他时快临近死亡边缘。
Il était à deux doigts de la mort.
他时快临近死亡边缘。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我时生病
。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听时人们的议论,看看
时的报纸,
案不言自明。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.
时我非
不可。
Il ne comprit pas sur le moment.
他时没有理解。
Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
时我感到寒气透骨。
Il faisait une promenade sous la pluie .
他时在雨中散步。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他们时不想收拾这个房间。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
时,罗马公民必须服兵役。
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
时似乎没有一个人知道
。
Personne ne croyait que la situation était aussi grave.
时没人认为
会这么严重。
Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
我时完全被他迷住
。
Il n'y avait alors qu'un seul barrage, celui de Gezhouba !
时只有一个水坝,就是葛洲坝。
Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
时我觉得她好像什么都知道。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
时她可以尝试尼芒斯太太的方法。
Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.
时那房子里一个人也没有。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
他时是同意的,我可以证明。
Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !
你时四海之内皆你妈啊!
Peu de personnes savaient alors ce que c'était que Guillaume Rym.
此人是什么角色,时很少人知晓。
Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
我们时处在一个特别尴尬的处境上!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。