Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被
咎为研训所缺乏资源。
罪) incriminer; rejeter la faute sur autrui
咎
他。Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被
咎为研训所缺乏资源。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只
咎

人。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应
咎
石油行业的卡特尔。
Cela est-il imputable à l'ignorance humaine généralisée qui s'est perpétuée au cours des siècles?
难道

咎
几个世纪以来广泛的人类愚昧无知吗?
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应
咎
对此类产品缺乏需求。
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把
种责任
咎
一国人民突然的疯狂。
De nombreuses voix nous ont judicieusement exhortés à ne pas oublier.
许
声音恰当地
醒我们不
忘记过去,但是
些声音并没有把罪责
咎到当代人身上。
Au vu des informations soumises au Comité, ces retards ne tiennent pas aux démarches de l'auteur.
从委员会收到的材料来看,不能把
些拖延情况
咎

人的上诉。
Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.
陆地野生动物数量的下降也被
咎
准入协定。
Cette situation est largement liée aux difficultés de financement et au problème de la dette.
种情况在很大程度上
咎
发展筹资问题和债务问题。
La complexité du FEM résulte notamment de la manière dont le Fonds a été créé.
环境基金情况复杂的原因之一应
咎
其创建的方式。
Leurs agissements et infractions sont imputables en droit au Gouvernement.
他们的行为和罪行可以依法
咎
苏丹政府。
Il serait trop facile d'en rejeter la responsabilité sur la règle du consensus.
将
个问题
咎
协商一致规则,
太容易了。
Un grand groupe impute l'absence de progrès spectaculaires au manque d'engagement politique.
一个主
团体把有限的进展
咎
政治承诺不足。
Le terrorisme est le fait de ses auteurs, pas de la religion qu'ils professent.
必须将恐怖主义
咎
其实施者,而非他们宣称的宗教。
5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.
5 申诉人将他叙述中的前后矛盾
咎
若干因素。
La faute en revient sans aucun doute à l'Éthiopie.
种状况完全
咎
埃塞俄比亚。
Il sera alors plus facile d'imputer les décisions erronées aux cadres intermédiaires.
安保司高级职位的激增只会分散责任,从而较易将错误
咎
中级管理人员。
Il n'est donc pas juste d'imputer la hausse des cours aux pays exportateurs de pétrole.
因此,将油价上涨
咎
石油出口国家是不公平的。
Les autorités scolaires imputaient cette grave pénurie d'enseignants au non-paiement des salaires dans l'enseignement public.
校方将师资力量严重不足的现象
咎
公共学校教师拿不到工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。