Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
为了反对并止这种浪费,法国环境与能源控
署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其
学会辩读保质期。
Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
为了反对并止这种浪费,法国环境与能源控
署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其
学会辩读保质期。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨考虑安全理事会的两个新的可能的机
。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
在提出
时,考虑到了索赔人提交的答
。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,赔偿此种折扣。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.
据此,赔偿这项损失索赔。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会的行动是否合法也感到关注。
Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.
在考虑第四批索赔时遵循了这一
。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和。
En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
此外,委员会再次缔约国应加入《公约任择
定书》。
C'est dans cet esprit qu'il fait les recommandations suivantes.
正是本着这一精神,他提出以下。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合众国)说,秘书处的是对这一问题的可接受的解决办法。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面的。
Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.
另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法。
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团的价值。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
将经过调整的假设运用于计算
赔偿的利润损失。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见在审评委第三届会
之前澄清这一问题。
La proposition de remaniement a bénéficié d'un certain soutien.
对这一表示了一定的支持。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会成员普遍支持此项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。