Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.
将为大会其他与会者安排明确标明
席。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.
将为大会其他与会者安排明确标明
席。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.
将为会议其他与会者安排明确标明
席。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.
将为届会其他与会者安排明确标明
席。
Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.
北京、上海两地
电话中心
席
240
,面积近1500m2。
Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.
露台区
333
席,其中50
将分配给非政府组织。
Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.
对以色列来说——令人遗憾
是,对这
席周围
很多其他人来说也使
此——恐怖不是一
技术性
问题。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.
我感谢加纳代表对我说
客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保

席上就
。
Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.
在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每
代表团将
有六
席。
Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.
除了政府代表团外,还将根据全会馆
席分配情况向其他与会者分发全会馆
出入证。
Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.
将邀请所有与会者在
席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。
Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.
在Cintermex第7会议室,每
政府代表团将获得四
席,两
在桌边,两
在后面。
Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.
公司环境幽雅,服务周到,有
席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。
Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.
谨请各代表团成员不要在大会堂照相,也不要在代表团
席上接听移动电话。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在会议大楼 -4层
礼堂B是主要委员会开会
地方,在那里每一政府代表团将获得两
席,一
在会议桌边,一
在后面。
Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.
记者团将得到53
四楼露台
席,其余230
席将被分配给在特定会议上发言
代表团
嘉宾。
Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.
设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议
地方,在那里每一政府代表团将获得两
席:一
在会议桌边,一
在后面。
Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.
在请希望在表决前解释投票理由
代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票
发言以10分钟为限,应在各代表团
席上发言。
Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.
我愿提醒各位成员,行使答辩权
第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其
席上发言。
Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.
我谨再次提醒各位成员,行使答辩权
首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其
席上进行。
Je rappelle aux membres que les déclarations dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.
我想提醒各位成员,行使答辩权
第一次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,并应在各代表团
席上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。