L'article 38 de la Convention dispose que "lorsqu'ils incorporent des personnes de plus de 15 ans mais de moins de 18 ans, les États parties s'efforcent d'enrôler en priorité les plus âgées".
《公约》第38条目前规定,“在招募已满15但未满18
时,缔约国应致力首先考虑年龄最大者”。
L'article 38 de la Convention dispose que "lorsqu'ils incorporent des personnes de plus de 15 ans mais de moins de 18 ans, les États parties s'efforcent d'enrôler en priorité les plus âgées".
《公约》第38条目前规定,“在招募已满15但未满18
时,缔约国应致力首先考虑年龄最大者”。
Veuillez indiquer les mesures, d'ordre législatif et administratif, adoptées conformément au paragraphe 3 de l'article 38, pour garantir qu'aucune personne n'ayant pas atteint l'âge de 15 ans ne soit enrôlée dans les forces armées et que, quand ils incorporent des personnes de plus de 15 ans mais de moins de 18 ans, les plus âgés soient enrôlés en priorité.
请说明根据第38条第3款取
措施,包括立法和行政措施,以确保不招募未满15
加
部队,并保证在招募已满15
但未满18
时,应首先考虑年龄最大者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。