Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾
1985
前
法国接受过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾
1985
前
法国接受过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低的数字只
2003
前出现过。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
具木乃伊是
一个距今 2000 
前的坟墓里发现的。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000
前
里已有了人类的生存和繁衍。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4
多
前拍了右边的
张照片。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
该
前,财政期间为一个历
。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是
35
多
前就生效的。
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着本会议优先事
的排列,本质上源于25
前。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发的时间约为600
前。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前
种临时性方法是27
前仅仅为了适用于某一
行动而拟定的。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代的全球化可追溯到500
前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24
前,委员会共有11名专业律师只负责处理一
公约。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于

正案,该类犯罪行为现
接受的惩罚比
前重多了:监禁1-16
而非
前的最高6
。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4
前。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995
,
前做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是
大约17
前离开伊朗的,受监禁则是21
前的事。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25
多
前通过的第497(1981)号决议。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚的一些立法诞生
几乎150
前,并且仍然允许执行习惯法。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9
前)的监狱长已经退休。
Cette commission, qui doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif, devait être complètement opérationnelle à la fin mars 2002.
该委员会应向议会提交
度报告。 预期该委员会将于2002
3月底
前全面运作。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。