Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的平稳状态,或升或降,或前进或后退。
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的平稳状态,或升或降,或前进或后退。
Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.
她叉开双腿为了站得更平稳。
La France est entrée de plain-pied dans la société de l’information.
法国平稳地进入了信息社会。
Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.
在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指挥区,局基本平稳。
La prévalence, à l'échelle mondiale, des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
重新融入社会措施全球推行率保持平稳。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来不可能奢望会这样平稳地交棒的。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意义。
Les risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.
全球收支不平稳引起的风险也令人关切。
Selon les informations, la situation est désormais calme, même si elle demeure très tendue.
据报道局目前平稳,但
十分紧张。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为平稳。
Cette proportion demeure stable dans le temps mais elle varie en fonction des classes d'âge.
尽管各年龄组的情况有变化,但以时间发展来看总体情况保持平稳。
Aussi bien au marché d'Irtogte qu'au marché « Argentin », il s'échange un important volume d'armes.
这两个市场小武器周转量很大,进出数量保持平稳。
Les risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.
全球收支不平稳引起的风险也令人关切。
Le nombre moyen des rapports sur les exportations et les importations reste stable.
关于进出口贸易的报告平均情况一直平稳。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评级所占比例保持平稳,为17%。
Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.
这一进展保持平稳极其重要。
Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.
一个代表团评论说,看来人口基金在她领导下实现了平稳过渡。
Une transition harmonieuse doit également être assurée.
平稳过渡也必须得到保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。