Il part à sept heures comme d'habitude.
他常一样,七点
。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他常一样,七点
。
J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
很喜欢这种
常就是幸福的
法。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了常
作外,她还做义
。
Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.
常一样,在沸水中煮意大利面。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
常他忙于画画。
Il est banal de lire, écouter, parler français pour vous !
对于你们来,听、读、
法语很
常。
Ma cette année pendant 13 années, mon papa est un professeur, mouvement ordinaire de passe-temps.
今年13岁,
爸爸是一名老师,
常爱好运动。
Lire, écouter, parler français doit être banal pour vous !
听,读,法语对你们来
就会变得很
常。
Le dimanche est un jour “pas comme les autres”, surtout quand on est enfant.
星期天是与常不同的一天,特别当大家还是孩子的时候。
Si la femme est abandonnée de sa famille, tous y voient une situation ordinaire.
家庭抛弃妇女被视为常事。
Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.
大量伤亡的报道已成为很常的事情。
L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.
据闻苛捐杂税乱收费的事很常。
« Que soient communs notre intention, nos coeurs, nos pensées afin que l'unité parfaite règne entre nous. »
“们的意图很
常,
们的心很
常,
们的想法很
常,这使
们团结如一人。”
Ça ne casse pas les vitres.
〈引申义〉这很常。这没有什么了不起。
Les pourcentages correspondants pour les hommes étaient respectivement de 4 et 2 % seulement.
常就业男子的相应比率仅为4%
2%。
On ne voit rien mais leurs rires, leurs cris prouvent que le camion est l’attraction locale.
他们常没什么事做,尤其在夜晚降临的时候。
Ils les privent aussi des ressources dont elles auraient pu disposer en temps normal.
冲突流离失所还剥夺了人们
常能够获得的资源。
Néanmoins, je voudrais dire aussi que certaines questions plus prosaïques d'ordre institutionnel sont également importantes.
不过,要
,一些较为
常的体制机构问题也很重要。
C'est très quelconque!
这太常了!这没什么好!
Je regarde généralement la télévision britannique, allemande, française et chinoise. La TV américaine est vraiment mauvaise.
常看到德国,法国,英国
中国电视.美国电视实在是垃圾!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。