Il est la locomotive d'un parti politique .
他是一个政党的带头人物。
Il est la locomotive d'un parti politique .
他是一个政党的带头人物。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
磨坊的约翰带头点燃了火花。
Nous félicitons la France d'avoir pris la tête de cette mission.
我们赞扬法国在一特派团中起了带头作用。
Mais il appartiendra à la société civile afghane de prendre l'initiative.
是一个需
阿富汗民间社会带头来解决的问题。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
我赞赏三个提案国的带头作用。
Nous rendons hommage aux efforts dirigés par l'Italie dans ce domaine.
我们欢迎意大利在带头作出的努力。
Les débats de chaque groupe ont été lancés par un certain nombre d'intervenants.
每个小组的讨论都由数个小组成员带头发言。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论的第一部分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。
L'Union européenne a joué un rôle de premier plan à cet égard.
欧洲联盟在起了带头作用。
De même, il est nécessaire qu'un esprit de direction émane de la communauté unioniste.
同样,联盟党人也需带头。
Dans le monde entier, les ONG se trouvent en première ligne pour fournir l'assistance humanitaire.
在全世界地,非政府组织也都带头发放人道主义援助。
Les jeunes et leurs organisations doivent y jouer un rôle prépondérant.
青年及青年组织应在种工作中发挥带头作用。
Les centres d'information doivent être à l'avant-garde de la diffusion d'informations objectives et équilibrées.
联合国新闻中心应在传播公正和均衡的新闻起带头作用。
Les États-Unis d'Amérique ont continué d'animer la croissance économique mondiale.
美利坚合众国继续带头提升全球经济增长。
Le Conseil de sécurité doit montrer la voie à cet égard.
安全理事会必须在带头采取行动。
Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.
我们赞扬贝宁政府接受了在非洲带头采取一主动行动的挑战。
La Croatie est prête à montrer la voie dans cet effort.
克罗地亚愿意在个努力中起带头作用。
En conséquence, l'ONU doit prendre la direction des efforts visant à atteindre cet objectif.
因此,联合国应当带头实现一目标。
Je compte sur la Conférence du désarmement pour susciter des progrès dans tous ces domaines.
我希望裁谈会在所有些
都发挥带头作用。
Ces derniers devraient montrer l'exemple en promouvant des modes de consommation viables.
发达国家应带头提倡可持续的消费形态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。