“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯
最初
是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。




里

里













啊!
~temps difficiles; les années difficiles: www .fr dic. co m 版 权 所 有“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯
最初
是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.
手握风铃,身随
,深邃迷离。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人
回忆把我
带到了苦群
观点

。
L'amour et la douleur, seront fan s par le temps.
爱和伤痛,都会败给
。
Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .
这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂
。
Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!
若走过春天,就说
温暖,是种肤浅!
L’année s’en vont et ne reviennent pas.

一去不复返。
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我
不能让

流逝停止。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人
重提他
度过
全部
。
20 ans est le plus bel âge de la vie.
20
时一生中最美丽

。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
对过往

致礼和历经光荣
继承。
30. Vie sans amour, année sans été.
没有爱情
生活,就像没有夏天

。
Vous avez beaucoup changé. —— Que voulez-vous ? Le temps est un assassin.
你变化很大。——我有什么办法呢?
不饶人。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着

流逝我失去了幻想。
Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.
该城在整个战争
中付出了沉重
代价。
Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.
在所有这些
中,他对联合国
理想从未破灭。
L'histoire du peuple ouzbek est vieille de plus de 3 000 ans.
乌兹别克人民
历史可回溯至悠远

,长达3000多年。
Nous espérons que dans les années qui viennent nous progresserons concrètement.
我
希望,在下一年以及随后

中,我
将就裁谈会
工作取得显著
进展。
Nous espérons que cette relation fructueuse se développera encore dans les années à venir.
我
期望,这一富有成果
关系在今后
里将得到进一步发展。
Ce sont là des années que notre génération, notre peuple ne pourront jamais oublier.
这是我
这一代人和我国人民难以忘怀

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。