L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁不复返。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁不复返。
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能让岁的流逝停止。
Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.
手握风铃,身随岁,深邃迷离。
L'amour et la douleur, seront fan s par le temps.
爱和伤痛,都会败给岁。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们重提他们度的全部岁
。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁的流逝我失
了幻想。
20 ans est le plus bel âge de la vie.
20岁时生中最美丽的岁
。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对往岁
的致礼和历经光荣的继
。
30. Vie sans amour, année sans été.
有爱情的生活,就像
有夏天的岁
。
Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .
这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁。
Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!
若走春天,就说岁
温暖,是种肤浅!
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁。
Vous avez beaucoup changé. —— Que voulez-vous ? Le temps est un assassin.
你变化很大。——我有什么办法呢?岁不饶人。
Nous poursuivrons cette collaboration dans les années à venir.
我们将在未来岁继续这样做。
Je vous souhaite d'avoir la force et le courage d'en tirer le meilleur parti.
我祝你有力量和勇气最佳利用这些岁。
Nous maintiendrons cet engagement au cours des années qui suivront l'indépendance.
我们将在独立后的岁里坚持这
诺。
Les années de négociations inefficaces ne méritent que ces conclusions.
对于这种无效的谈判岁,只能得出这种结论。
Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.
旦失
,他们的成长岁
就无法挽回。
Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.
该城在整个战争岁中付出了沉重的代价。
Lorsque j'ai évoqué le passé récent de la Commission, j'ai parlé d'une décennie de confusion.
回顾委员会最近的岁,可谓是混乱的十年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。