Quelle est ta condition de logement?
你条件如何?
Quelle est ta condition de logement?
你条件如何?
De nombreux bâtiments sont complètement délabrés et n'offrent pas de conditions de vie acceptables.
许多建筑物摇摇欲坠,不再具有可接受条件。
Les conditions de vie et de travail des forces armées sont extrêmement mauvaises.
军人工作
条件极端低劣。
La fourniture de logements destinés au personnel peut améliorer leurs conditions de logement.
为工作人员提供房可以改善他们
条件。
Plus d'un million de personnes ont perdu leur foyer ou vivent dans des conditions inadaptées.
万人丧失家园或条件不适当。
De nombreuses familles sont sans toit ou vivent dans des logements précaires et insalubres.
许多家庭没有安身之所,或者条件既不安全又不卫生。
Un accès fiable à l'eau douce est une condition préalable pour que les îles soient habitables.
具有获得淡水可靠途径是确保岛屿适于人类
必要条件。
Ils ont fait part au Conseil, de manière poignante, des conditions horribles dans lesquelles ils vivent.
他们以令人印象深刻方式表达了他们
可怕
条件。
Un projet de réforme des établissements pénitentiaires a permis d'améliorer les conditions de vie dans certaines prisons.
在一项监狱改革项目中,一些监狱条件出现改观。
Oui : l'article premier de l'ordonnance souveraine No 15.321 ne pose aucune condition de résidence.
第15.321号最高法令不设任何方面
条件。
Sont particulièrement concernés les enfants déplacés, qui sont nombreux à vivre les conditions difficiles des camps de déplacés.
而最易受伤害是
在条件恶劣
流离失所者安置点中
众多流离失所儿童。
Des milliers de personnes déplacées continuent de vivre dans des centres collectifs où les conditions sont très difficiles.
数以千计流离失所者依然
在条件十分恶劣
集体收容所。
L'amélioration rapide des conditions de vie dans les territoires palestiniens est un élément essentiel des négociations de paix.
迅速改善巴勒斯坦领土上条件是对
平谈判
必不可少
伴随物。
De nombreux Roms vivent dans la précarité, sans accès au chauffage, à l'eau, au gaz et à l'électricité.
许多罗姆人条件差,没有暖气、水、煤气
电。
Ainsi, de nombreux Burundais sont contraints de vivre dans des camps de personnes déplacées aux conditions de vie déplorables.
许多布隆迪人被迫在条件恶劣
流离失所者收容营中。
Environ 350 000 personnes déplacées vivent toujours dans des conditions dramatiques et ne bénéficient d'aucune aide ni d'aucune protection internationales.
大约350 000名国流离失所者
条件仍很艰苦,无法获得国际援助或保护。
Elle facilitera également l'application des règles dans des domaines importants tels que les normes du travail et de l'environnement.
目前,非正规部门没有采纳这些标准动力,而这些标准能对城市贫困者
工作条件可以产生积极影响。
Bien que les autorités envisagent de réinstaller ces personnes en des lieux propres à l'habitation, ce plan avance lentement.
尽管当局计划将这些区民迁往
条件比较好
地方,但是计划实施得相当缓慢。
Je suis sûr que la mission est revenue convaincue que les conditions de vie de ces personnes sont inacceptables.
我认为,访问团在访问后确信,他们条件是不能接受
。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一房危机包含几个方面:社会
房数量不足,“
条件太差”
房卫生不达标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。