Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到、
动物在墙上爬。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到、
动物在墙上爬。
Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!
猛地,怪物跳了起,用长长
舌头闪电般地把绿色
卷进了阔嘴巴!
Mais il n'y avait pas si longmoment,certains lui démangaient.Quoi?Il se fait nombreux des vers où la fille baisait.
没多久,青
觉得身上痒痒
。仔细一看,咦,在姑娘吻过
地方,有许多绿色
!
Ils ne cessaient pas manger,et leurs estomacs étaient plus grands.Comme les réseaux,les trous apparaissaient partout dans les feuteilles.
吃着,吃着,越变越大,胃口也越
越大。
叶被咬得全是
洞洞,看上去像鱼网似
!
Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
,
青
向农民伯伯一打听,这才明白:原
,那穿连衣裙
姑娘叫“
粉蝶”,她是害
,在青
叶上产卵,孵出了
——
青
。那浑身长鸡皮疙瘩
怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙
堂兄弟,一位勤劳
捕
健将。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着生,突然发现一条
在生
叶上蠕动。他
第一个反应是立即叫
领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝
目光在注视着他,这位年轻
随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。