12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋中的小像盐一样,放太多了
了。
12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋中的小像盐一样,放太多了
了。
À la suite d'un accrochage, l'adversaire a dû se replier.
由于发生一场小,敌人
得
撤退。
Les attaques contre les civils et les accrochages entre les diverses factions militaires ont continué de manière sporadique.
对平民的攻击和对立武装派别之间的小继续时有发生。
Il importe d'accompagner ce processus par le renforcement des prérogatives du Secrétaire général liées à la diplomatie préventive, pour éviter que des différends mineurs ne dégénèrent en conflits ouverts.
与这一进程相配合,我们必须加强秘书长开展预防性外交的特权,以防止小变成大
和公开
。
Selon lui, un affrontement aurait eu lieu entre un militaire et des rebelles qui se cachaient dans l'église et qui tiraient sur la maison du militaire située en face de l'église.
他说,一个士兵和几个叛者之间有一场小
,这些叛
者躲
教堂里,向教堂对面士兵的住处开枪。
Le 26 avril, nous avons commencé à recevoir des informations non confirmées, y compris de la part MINURCAT, faisant état de légers accrochages entre les forces armées nationales tchadiennes et de petits groupes de rebelles de l'Union des Forces de la Résistance (UFR) dans l'est du Tchad.
26日,我们开始收到未经证实的报告,包括由中乍特派团提供的报告,这些报告说,乍得安全部队与属于抵抗力量联盟的小反叛团体乍得东部发生了一些小
。
Au Darfour-Nord, des combats entre les Forces armées soudanaises et l'ALS ont eu lieu à Haskanita, Al Lait et Al Tawisa au début du mois de mars, où ont été signalés quatre affrontements violents et plusieurs autres accrochages qui ont fait nombre de blessés parmi les combattants et les civils.
北达尔富尔州,苏丹武装部队和苏丹解放军之间于3月初
Haskanita、Al Lait和Al Tawisa爆发敌对行动,据报告发生了4次重大
和其他一些小
。 这些
导致战斗员和平民的伤亡。
Bien que les accords de cessez-le-feu signés entre le Gouvernement du Myanmar et 17 groupes armés non étatiques soient demeurés en vigueur, les accrochages se sont poursuivis entre les forces armées gouvernementales (Tatmadaw) et l'Armée de libération nationale karen (ALNK), l'Armée karenni (KA), l'Armée de l'État du Shan-Sud (AES-Sud) et des groupuscules armés de l'opposition dans l'État du Mon.
尽管缅甸联邦政府和17个非国家武装团体签署的停火协定仍然有效,但政府武装部队同克伦尼民族解放军和克伦尼军、掸邦军(南)和孟邦的小型武装反对团体仍然断发生小
。
Plusieurs affrontements mineurs entre des gardes du corps ont été maîtrisés par le contingent militaire de la MONUC, connu sous le nom de « force neutre » (1 000 soldats, tous grades confondus) et des membres de la police civile qui font partie du système de renforcement de la confiance et de la sécurité à plusieurs niveaux pour les dirigeants du Gouvernement de transition à Kinshasa.
被称为“中立部队”的联刚特派团军事特遣队(1 000名官兵)以及民警控制住了个别侍卫之间的几起小,中立部队和民警是保护金沙萨过渡时期领导人的建立信任多级安全制度的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。