Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.
后来在寺院主持的干,
两名男孩被释放。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。
Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.
抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过面两条街的寺院附近。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为,在
个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院。
Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.
些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.
尼泊尔的Deuki或者Devaki制度,相当于印度的寺院妓女制度。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。
Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.
以色列军队亵渎不同宗教寺院的行为必须完全。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。
Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。
Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.
据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院。
Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.
寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好的工作。
Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.
大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。
Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.
他获准私会见了被转往他处的92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。
De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.
他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中的一些至关重要的信条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。