Deux procès concernant 10 accusés sont en cours (affaires de Butare et des Militaires).
a 涉及10名被告的两项
正

之中(布塔雷案和军方案)。
Deux procès concernant 10 accusés sont en cours (affaires de Butare et des Militaires).
a 涉及10名被告的两项
正

之中(布塔雷案和军方案)。
À cette date, les procès de 31 accusés auront été bouclés ou seront en cours.
因此,届时对31名被告的
将告完毕或正

。
Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.
尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭开始
,并
32个
日中听取了所有证词。
Cette tendance à la baisse devrait se poursuivre.
预计目前这种缩短
时间的趋势还将继续。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举
一场口头
只会导致拖延诉讼
序。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他

过
中遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她

过
中遭到酷刑和轮奸。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经
就被逮捕和拘留。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他
塔吉克内政部机关受到
并遭受酷刑。
La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.
前拘留过
被长期单独囚禁,经受长时间痛苦的
。
Un dispositif de transmission des informations sur les procès a également été instauré.
提供

息的基础已经建立起来。
Elle a été interrogée pendant trois jours d'affilée.
其后连续三天,Bakhmina女士一直被
。
Pendant son interrogatoire, des menaces ont été proférées contre Mme Bakhmina et sa famille.

过
中,有人对Bakhmina女士及其家人发出威胁。
Il indique également qu'il n'a pas pu engager un avocat à titre privé avant l'enquête.
他还声称,他
接受
时才第一次有机会聘用私人律师。
D'après le conseil, les policiers égyptiens ont montré ces déclarations au requérant pendant un interrogatoire.
律师说,埃及官员

过
中给申诉人看了这些发言。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
最高法院具有无限的管辖权,可
和判决任何民事或刑事案件。
Ses auditions étaient confidentielles mais les décisions portant sur les communications étaient rendues publiques.
委员会举
的
会是保密的,但有关来文的决定将予以公布。
Les détenues sont victimes de violence sexiste au cours des enquêtes et pendant leur détention.
女犯人
被
和拘留时受到基于性别的暴力侵害。
Ils n'ont pas été autorisés à parler à personne sauf à leurs interrogateurs.
除了
人员之外,不允许他们与任何人讲话。
À l'issue de ces audiences, les parties ont soumis leurs conclusions finales à la Cour.

结束时,当事国双方向法院提出最后陈词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。