Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有
资料表明,该矿全国同行之首。
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有
资料表明,该矿全国同行之首。
Ce sont des faits marquants de l'actualité .
这
焦


件。
Depuis que les difficultés sont apparues je vous ai toujours dit la vérité et j'ai agi.
自从困难发生以来,我一直对你们说
话,做
。
C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.
他
一位有勇气、干
的人,他致力于以色列人民的福祉。
Le secret pour que les choses se fassent est d'agir, a-t-il dit.
他说,做
的秘诀
要采取行动。
Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.
总之,有理由感到乐观,但我们必须
求
。
La position du Japon est claire et pragmatique.
日本的立场明确,又
求
。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展开一种
求
的做法,或者展开一种叙述性的做法。
Bien sûr, nous voulons donner un compte rendu exact de ce qui s'est passé.
我们当然想
求
地说明所发生的情况。
C'est à mon avis dire les choses telles qu'elles le sont.
对我来说,这

求
的说法。
Toutes les recommandations étaient réalistes et applicables.
所有建



求
的,因此能够落
。
Les plans visant à développer la production doivent comporter une évaluation réaliste des marchés existants.
在拟订扩大生产计划之前必须先对市场销路作出
求
的评估。
Nous nous félicitons de ce nouveau climat de réalisme.
我们欢迎新的
求
的气氛。
La franchise et l'objectivité sont les meilleurs moyens d'aborder cette question délicate.
坦诚相见和
求
处理这一敏感问题的最适当的手段。
Nous devons aborder les problèmes et appeler un chat un chat.
我们必须处理这些问题,
求
的说话。
Évaluation systématique et réaliste des étapes et la définition des conditions d'exécution de chaque étape.
系统和
求
地审查各阶段,规定每一阶段的执行条件。
Il faut une approche réaliste et cohérente pour faire du désarmement nucléaire une réalité.
要
现核裁军,就需要采取
求
和始终一贯的做法。
C'est là un objectif réaliste que nous pouvons atteindre.
这
一个
求
和可以
现的目标。
Nous pensons que celui-ci devrait être simple, direct et concret.
我们认为裁军谈判会
的报告应当简练、直接了当和
求
。
Mais, soyons réalistes et reconnaissons que ce processus prendra du temps.
但
,我们应该
求
,承认这一进程需要时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。