La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员的官风很严重。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员的官风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官主义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿的官机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官主义的风气
种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但,
在很大的官
障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人承认需要简化有关的官
程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国官主义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过官程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让官主义的障碍
梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为一种官主义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
经常以其官
记录受到不公平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工组不应该增加一层官
机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这联合国官
机构的又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的官程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有官风和灵活的咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要的,我们不要陷入官
主义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,官主义和烦琐的行政程序就
很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不政治
立的,
不
技术官
性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的官结构已不能有效地工
。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸的,本组织的官
架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。