Jusqu'ici, la plupart des projets qui se sont concrétisés concernent les infrastructures.
迄今为止,大多数已经项目都与该计划中
基础设施部分有关。
Jusqu'ici, la plupart des projets qui se sont concrétisés concernent les infrastructures.
迄今为止,大多数已经项目都与该计划中
基础设施部分有关。
Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.
虽然做了许多工作,但仍需要更多
工作。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我们再一次高度赞扬些谈判
胜利
。
Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.
所有一切都是在没有正式军备控制协定
情况下
。
Environ 65 % des élèves achèvent le cours.
学员
了全部培训课程。
La résolution 1441 (2002) prévoit un rigoureux régime d'inspection conçu précisément pour atteindre cet objectif.
第1441(2002)号决议提供了一个旨在一任务
严格核查制度。
Ce travail a été fait en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED avec l'aide de LearnSD.
项工作是通过与贸发会议秘书处协作,利用地球理事会研究院
服务
。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间常设委员会也正在重要
工作。
Le SCEE-2003 étant achevé, le besoin de coordination est moins urgent.
随着环经会计制度-2003,协调
需要较不迫切。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005两年期将产出列述如下。
Le processus de ratification et d'entrée en vigueur de la Convention s'achève à l'heure actuelle.
目前正在该公约
批准和生效程序。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目时间。
Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.
后
各手册将供在各个区域变通使用。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国家缔约方,有即将
,有
正在起草国家行动方案
案文。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与任务相称
经常资源。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临一新现实,要求其工作人员既能
总部各方案
常规工作,又能
外地活动
任务。
Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.
我们大家希望,将以共识和通融方式
项工作。
Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.
委员会促请缔约国把必要
法律改革作为高度优先事项。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本届会议未项目将转交履行机构第二十七届会议处理。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久将来
关于该机制
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。