Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜

少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜

少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个

身体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些

幼苗必须得到滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.
这颗种子很脆
,但能

和平
男女
心中找到萌芽
沃土;这颗幼苗能

和平
男女
气息中找到成长所需要
空气;这朵

花朵能

和平
男女
手中找到其绽放所需要
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。