Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他望。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很高望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很高望。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高声誉和
望!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它装饰由有
望
画家完
。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
国
望已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国享有望
形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会望和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭公平与公正使其享有很高
望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决施涉及到
国
望和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院望,这是十分重要
咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会望下降
现象必须扭转,但是只有在大会更具
效时,
望才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高望更具
法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大望和更高
士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,国是在拿自己
望作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要支持、权力和
望。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界道德
望和影响很高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域工作要求高,也享有较高
望和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有望
论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社会应当支持他努力,为他提供必要
支持、权
和
望。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。