Expirez en revenant doucement à la position de départ.
呼气,缓缓回复起始姿。
Expirez en revenant doucement à la position de départ.
呼气,缓缓回复起始姿。
Cette plongeuse a un très bon style .
这位跳水运动员姿优美。
Il garde une attitude fixe pour prendre une photo.
为了拍照,保持姿
。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着的男人体,姿夸张。
C'est une scoliose due à une mauvaise attitude.
这是一种由于姿正确造成的脊柱侧凸。
Pourquoi est-il important d'être bien installée au bureau ?
为在办公室里采用正确的姿
这
重要呢?
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿保持的时间过长,就容易导致肌
骨骼的障碍。
La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.
姑娘愉快地接受了的请求。她理整齐头发,摆好姿
。
Chacune de ces scultpures hautes de 45 mètres exprimerait une posture ou une émotion différente.
每座天线塔都高达45米,都展现同的姿
或情态。
Que je t'envoie à la figure.
以我送别你的那个姿。
Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.
在工作岗位上保持动的姿
是违背人体生理学的。
Il n'a emporté avec lui qu'un balluchon qu'il tient d'une drôle de manière.
也没有带,除了一个用滑稽的姿
搭在肩上的小包裹。
Sachez par ailleurs que même si votre posture est correcte, il est mauvais de rester figé des heures durant.
而就算你的姿正确,如果长时间保持一个姿
动也对身体没好处。
Le geste auguste du semeur.
那播种者庄严的姿。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(良姿
的)影响。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿平衡现象。
Pour sauter, on ne peut pas rester dans sa position et s'élancer.
当你要跳远的时候,你是以一个姿
站在那里,然后跳起来。
Cesserais-tu d'éprouver cette position comme interdite, aussitôt le désir mourrait, avec lui la possibilité du plaisir.
别再证明这一姿是被诅咒的啊,一旦欲望消退,欢愉的可能性也将逝去。
Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.
比赛开始了,看着一个个选手们那优美的姿和跳动的手指,听着那悦耳动听的音乐,我紧张极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。