有奖纠错
| 划词

Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.

如果这种保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的

评价该例句:好评差评指正

Il n'a emporté avec lui qu'un balluchon qu'il tient d'une drôle de manière.

他什也没有带,除了一个用滑稽的搭在肩上的小包裹。

评价该例句:好评差评指正

C'est une scoliose due à une mauvaise attitude.

这是一种由于正确造成的脊柱侧凸。

评价该例句:好评差评指正

Expirez en revenant doucement à la position de départ.

呼气,缓缓回复起始

评价该例句:好评差评指正

Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.

在工作岗位上保持动的是违背人体生理的。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.

姑娘愉快地接受了他的请求。她理整齐头发,摆好

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-il important d'être bien installée au bureau ?

为什在办公室里采用正确的呢?

评价该例句:好评差评指正

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(的)影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette plongeuse a un très bon style .

这位跳水运动员优美。

评价该例句:好评差评指正

Il garde une attitude fixe pour prendre une photo.

为了拍照,他保持变。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces scultpures hautes de 45 mètres exprimerait une posture ou une émotion différente.

每座天线塔都高达45米,都展现同的或情态。

评价该例句:好评差评指正

Un homme se couche de la façon amplificatrice.

躺着的男人体,夸张。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauter, on ne peut pas rester dans sa position et s'élancer.

当你跳远的时候,你是以一个站在那里,然后跳起来。

评价该例句:好评差评指正

Que je t'envoie à la figure.

以我送别你的那个

评价该例句:好评差评指正

Cesserais-tu d'éprouver cette position comme interdite, aussitôt le désir mourrait, avec lui la possibilité du plaisir.

别再证明这一是被诅咒的啊,一旦欲望消退,欢愉的可能性也将逝去。

评价该例句:好评差评指正

Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.

比赛开始了,看着一个个选手们那优美的和跳动的手指,听着那悦耳动听的音乐,我紧张极了。

评价该例句:好评差评指正

Sachez par ailleurs que même si votre posture est correcte, il est mauvais de rester figé des heures durant.

而就算你的正确,如果长时间保持一个动也对身体没好处。

评价该例句:好评差评指正

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.

他在这种中呼吸困难的模样,叫欧也妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons tous souri et on a pris la pose.

我们好了,全都露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve qu’elle est magnifique, l’attitude, le cadre est vraiment très très cool.

我认为她很美,她的和拍摄环境真的非常非常酷。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on reste et on relâche la nuque.

我们保持这个放松。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il se pose dans des positions un peu improbables.

出了不可思议的

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On pose pour Edward Manet, je te rappelle.

我们在为爱德华·马奈,我提醒你。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Déjà j'essaies toutes les positions possibles du corps humain.

我尝试过所有人类可能出的

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour dormir, la fiancée de mon chat a essayé différents endroits de mon chat.

为了在睡觉时找到一个舒服的,未婚妻在它身上做了无数种尝试。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et comme le sexe, y a plusieurs positions.

和性一样,有几种

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son frère semble être en meilleure posture .

它的兄弟的似乎比它好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plus jeune a 18 ans et pose comme une starlette de Bollywood.

最小的是18岁,照片中很像一个宝莱坞女明星。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il aime prendre la pose devant les photographes.

他喜欢在摄影师面前

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

On dit par exemple " poser un tapis" ou " poser devant un photographe" .

例如,我们说 " 铺地毯 " 或 " 在摄影师面前" 。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Crispez-vous ! Crispez-vous ! Crispez-vous ! Sur la siège ! A dos !

放低,放低,放低!坐在座位上!低头弯腰!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors on parla de lui, de sa tournure, de son visage.

这样一来,大家谈到他了,谈到他的和面貌了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Magnifique. C'est vraiment un geste, un geste à prendre avec la machine.

很棒。这实际上是一种,协同机器的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Michel, il faut combien de temps pour maîtriser ce geste ?

米歇尔,掌握这个需要多长时间?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ces mouvements sont aussi intelligibles pour elles que les paroles pour nous.

它们都明白,跟讲话一样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour le poisson, il faut avoir la main habile et le geste sûr.

要处理鱼肉,必须有一双巧手和确定的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Josiane Balasko qui balance le scrabble, hyper contente de son geste, en fait.

乔斯安·巴拉斯科在玩拼字游戏,事实上,她对自己的非常满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接