Accueillir les clients anciens et nouveaux commission consultative, nous allons vous servir de tout coeur!
欢迎新老客户委托咨询,我们将竭诚为您服务!
Accueillir les clients anciens et nouveaux commission consultative, nous allons vous servir de tout coeur!
欢迎新老客户委托咨询,我们将竭诚为您服务!
Yu Yun-façon, commandé par les frais de transport pour prendre soin d'eux-mêmes.
运榆式、运输费由委托
。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Il m'a chargé de vous dire mille bonnes choses de sa part.
他委托我向您问候。
J'ai été soumis à des marchands étrangers à commander des chaussures de sport.
我受国外客商委托,须订购一批运动鞋。
Il confie l'administration de l'usine à un directeur capable.
他把工厂管委托给一
干的经
。
En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.
事实上,如果你希望你的企业够发展壮大,你应当尽可
地将工作委托他人完成。
Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.
两事因故
加,已作了委托。
Je ne peux pas refuser sa délégation.
我拒绝她的委托。
La section I du rapport est un résumé du mandat confié à la Rapporteuse spéciale.
报告第一节概述了委托给特别报告员的任务。
La section I contient un résumé du mandat confié à la Rapporteuse spéciale.
第一节概述委托给特别报告员的任务。
La section I du rapport est un résumé du mandat confié à la Rapporteuse spéciale.
报告第一节概述了委托给特别报告员的任务。
Douze ONG ont pour tâche d'appliquer le programme en coordination avec les autorités et associations locales.
十二个非政府组织被委托与各地当局和协会协调执行这项
案。
C'est dans le cadre de commissions rogatoires que le Paraguay prête assistance aux autres États.
向其他国家提供协助的式是要求给予调查委托书。
Auparavant, cette fonction était remplie par le Centre d'aide juridique.
在此之前,法律援助中心受委托推行甄别进程。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展案的设计、规划和实施。
Cette réforme devrait selon nous être confiée à un groupe de travail à Genève.
我们认为,这项改革工作应委托给一个设在日内瓦的工作组去做。
Dans la pratique internationale, les commissions rogatoires ont habituellement été transmises par la voie diplomatique.
国际惯例中,调查委托书在典型的情况下通过外交渠道传送。
Il a délégué l'organisation de cette formation à des intermédiaires ((l'UWV et les municipalités).
它已将该培训的组织工作委托给了中介机构(雇员保险计划机构和市政当局)。
Le PAM a demandé que des études distinctes soient réalisées pour 2000-2001 et 2002-2003.
粮食计划署又委托对2000-2001两年期和2002-2003两年期单独进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。