Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑。
Ce conflit ne cessera pas avec l'apaisement ou une acceptation du terrorisme, mais lorsque la communauté internationale se montrera déterminée et unie contre ce fléau.
这场冲突会因为我
姑
怖主义而结束,只有在国际社会团结一致,坚定反对
怖主义的时候,才会结束。
Cette pression religieuse n'a été constatée par le Gouvernement que récemment et elle ne sera plus tolérée si des cas avérés de cette nature devaient à l'avenir appeler son attention.
到目前为止,政府还没有明确发现这类宗教压力问题,未来一旦明确发现这类情况,政府将姑
。
Il est urgent de diffuser un message très clair concernant ma politique de tolérance zéro vis-à-vis des actes d'exploitation et des sévices sexuels commis par du personnel employé par l'ONU ou affilié à l'ONU dès qu'une opération de maintien de la paix est mise en place.
因此,在一项联合国维和行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削和性虐待行为,我将
姑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。