Le Grand prix de la francophonie a été créé en 1986.
法语国际组织大奖始1986年。
Le Grand prix de la francophonie a été créé en 1986.
法语国际组织大奖始1986年。
J’ai commencé mes études de francais en seconde année de faculté.
我学习法语是始大二那一年。
La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.
铃兰花束的习俗始
20世纪
。
La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.
铃兰花束的习俗始
20世纪
。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始眼,长
吻,死
泪。
L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国的征服太空的历程始1950年。
La société féodale chinoise date de 475 av.J.
中国的封建社会始元前 475年。
L'amour véritable commence là où tu n'attends plus rien en retour.
真正的爱情始你付出而不再期待回报的时候。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始世博会”——世博会著名口号。
Une protection efficace de l'enfance commence par la prévention.
成功的儿童保护始。
Le chemin de la paix commence à la table des négociations.
通向和平之路始谈判桌。
Les services globaux en faveur de la petite enfance commencent à la naissance.
幼儿期的综合服务始出生。
La première étape du processus décrit était l'application de la nouvelle norme d'évaluation des emplois.
所述进展始新职务评价标准。
La paix commence avec la population et ses choix.
和平始人民和人民的选择。
Il y a longtemps qu'on sait qu'il faut penser de manière stratégique.
认识到需要战略办法并非始今日。
L'instauration de la confiance est un processus qui commence auprès de la population.
建立信任是一个始人民的过程。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行始足下”。
Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.
人类的万里之行,始足下。
Les missions de paix sont le fruit de décisions du Conseil de sécurité.
和平特派团始安全理事会。
L'abaissement de la fécondité a commencé dans les pays développés.
生育率降低的趋势最早始发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。