Eh, voilà une bonne chose de faite.
嘿,这是件好事。
Eh, voilà une bonne chose de faite.
嘿,这是件好事。
Là, vous avez fait un beau travail!
瞧!你干的好事!
Troisièmement, tout le monde doit faire une bonne action.
第三,所有人必须做好事。
Developpement d’Internet est-il selon vous une bonne chose ?
互联网的发展对于你来说是件好事吗?
Géorgie Wen Pulan que faire du bien.
格温普兰只做好事。所以他最漂亮。”
C'est fin, ce que tu as fait là!
〈讽刺语〉你干下的好事, 真聪明!
Elle a accompli une bonne action.
她做件好事。
C'est un fait positif pour la région et pour l'ONU dans son ensemble.
这对本地区来说是件好事,对整个联合国来说是
件好事。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙。
Il existe parfois, dans les relations internationales, des enchaînements heureux.
国际关有时好事接二连三。
Il y a tant de bonnes choses qui se passent sur le continent.
非洲大陆正在发生许多好事。
Il sait faire ça comme le reste.
〈讽刺语〉他反正总是把事情搞得团糟。他干不出好事来。
C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.
这是件好事,但必须进
步扩大。
Nous entendons de nombreuses louanges à son propos ici, à New York.
我们在纽约这里听到许多关于他的好事。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经的奇迹变
样,把这场天降美食的好事变成
厄运。
La paix est et reste un bien inestimable et sans prix.
和平仍是个非常宝贵和难以衡量的好事。
En outre, les stocks d'armes chimiques sont en cours de destruction.
正在销毁化学武器储存也是件好事。
Cette victoire n'est pas profitable au peuple palestinien de Gaza.
这胜利对于加沙巴勒斯坦人民来说不是好事。
Il convient de féliciter l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif à la Convention.
缔约国批准《公约任择议定书》是件好事。
Aujourd'hui plus que jamais, les occasions de bien faire sont nombreuses.
今天,做好事的机会比以往任何时候都大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。