C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
竟然胆敢重新奴役我
。我
应该怎么办?
C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!
竟然胆敢重新奴役我
。我
应该怎么办?
Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.
苏丹谴责奴役,奴役是受法律惩罚犯罪行为。
Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.
在19世纪,许多工人都是受奴役人。
Une longue servitude abâtardit le courage.
长期奴役使人失去勇气。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴役国家那沙哑哭喊声么?
Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.
该法规将性剥削、奴役、类似于奴役做法等定为刑事犯罪。
Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.
特别报告员没有提到奴役行为。
À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.
普林斯顿会议考虑“奴役和有关奴役
活
”
措辞,但是放弃
,因为太具技术性。
Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.
我必须记住那一奴役并缅怀
。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
奴隶起来反抗对
奴役。
Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.
人口贩卖与奴役习俗也有关系。
Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.
那一地区妇女也同样受到奴役。
L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.
中一起奴役罪案件涉及贩卖劳工。
Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.
在争取自由时,不要扩大奴役。
Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.
这些情况有时使家务劳变成一种奴役。
Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.
近100年前,我国人民还生活在奴役中。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我必须考虑到,现在已出现新
奴役形式。
Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.
童工、剥削奴役和在武装冲突中虐待儿童。
Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.
向工作组提供关于尼日尔某些奴役做法
资料。
On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式奴役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。