Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法在谈判中是必的,既
热情,又
头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧
求所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我们希望,尽帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士将反省,
且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。