有奖纠错
| 划词

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静人。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法在谈判中是必热情,又头脑冷静

评价该例句:好评差评指正

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,平壤在该地区唯一盟友,表现出他求所有各方保持头脑冷静,同是表现出了"沉着和克制".

评价该例句:好评差评指正

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

我们希瓦杰帕伊总理今天做了这样发言,但新德里任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出建议作出积极反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Etape 1 levez les yeux Les paresseux sont des créatures intelligentes à tête froide.

寻找树懒是一种聪明冷静动物。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elle dit que grâce à un certain nombre de techniques que je partage, elle a su gérer ses émotions et garder la tête froide.

她说,多亏我分享一些技巧,她知道如何控制自己情绪,保持冷静

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les gens calmes et dont le thème est fait d'après le profond oubli dans lequel tombe un article injurieux, ceux-là déploient le vrai courage littéraire.

惟有冷静,把报上辱骂看作过目即忘东西,才正表现一个作家勇气。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Son silence plein de richesse les préparait à la solitude et tempérait leurs idées, après les frais et les efforts de gaieté de la soirée.

沉默使他们冷静下来,缓和他们思想,在经历整晚喧闹和欢乐之

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La seule manœuvre qu’il y eût à faire encore fut faite à ce moment. Les passagers de l’aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

这时候,他们拿出一着。他们显然都是勇敢无畏、冷静人。他们没有一句怨言。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais mon mauvais destin m'entraînait avec une obstination irrésistible ; et, bien que souvent ma raison et mon bon jugement me criassent de revenir à la maison, je n'avais pas la force de le faire.

但我恶运未尽,它以一种不可抗拒力量迫使我不思悔改。有好几次,在我冷静时,理智也曾向我大声疾呼,要我回家,但我却没有勇气听从理智召唤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接