Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.
太阳不断地发射出高速“太阳
”,偶尔在太阳
中还有冲击波出现。
Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.
太阳不断地发射出高速“太阳
”,偶尔在太阳
中还有冲击波出现。
Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.
美国NASA太阳动力学观测卫
到一次前所未有
太阳
暴
图像。
On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.
极光形成被认为是太阳
中磁化体
宇宙反应。
Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.
在地球太阳关系领域,继续进行太阳-磁圈耦合方面
研究。
La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.
例如,对空间气候和太阳暴
监测将能有助于对发电网
管理。
Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.
通过永久性地监测太阳和行
间磁场,
型卫
可有效地用于空间天气预报。
Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.
在地磁学领域,磁暴模型建立基础是国际太阳
磁层连接项目。
Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.
第三项建议是,测量由太阳产生
X射线辐射及其与地球磁场
互动。
Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.
已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物动态变化及其对太阳
响。
Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.
科学家若希望研究太阳和北磁极附近磁极尖区之间
相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射
探测火箭。
Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.
太阳粒子放射,特别是太阳
,只能从磁层以外
航天器上才可观测到。
La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.
辐射带、太阳和地球磁层性质
发现,为后来不可避免
人类探索工作扫平了道路。
Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.
在我们太阳系中,空间天气会受到太阳
速度和密度,以及太阳
所携等离子体
行
间磁场
较大
响。
S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.
继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫太阳
物理参数和行
际磁场
测量数据研究太阳
-磁层耦合现象。
Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.
采用这一方法,太阳里可能
响地球
干扰也可以被发现,加上行
间
闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。
Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.
在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上太阳大气和太阳
大部分一般特性。
Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.
所取得结果使人们可以估计太阳
-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间
主要物理机制,并分析每一事件发生期间
等离子体动力学。
En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.
在磁云发生期间和在磁云到达之前几个小时里,对行
际磁场Z部分和太阳
流速
X部分
时序进行了研究。
L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.
一项关于这些因素对美洲电离层动态响
研究表明,太阳
扰动和行
际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键
作用。
Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.
继续在美国火
奥德赛号太空船上利用高能中子探测器综合仪器对火
上表层下水成冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发
,这样就有可能查明火
上由于太阳
作用而形成
表层中子快速流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。