Nos villes, quartiers, rues, hôtels et bureaux essuient chaque jour la colère fanatique des terroristes.
在恐怖主攻击
,每天首当其冲
是我们
城市、邻里、街道、旅馆和办公室。
Nos villes, quartiers, rues, hôtels et bureaux essuient chaque jour la colère fanatique des terroristes.
在恐怖主攻击
,每天首当其冲
是我们
城市、邻里、街道、旅馆和办公室。
Cuba a dû faire un effort gigantesque et consacrer d'énormes ressources économiques au comblement du déficit de spécialistes qualifiés provoqué par la politique délibérée d'agression par le moyen de l'émigration, encore en vigueur aujourd'hui.
古巴不得不为弥补至今仍在实行通过移民
攻击
政策所造成
高素质劳
力
赤字而做出巨
努力,并耗费了
量经济资源。
Ces derniers temps, la presse a lancé de nombreuses attaques contestant l'intégrité et la direction de l'Organisation, notamment en propageant des rumeurs de corruption dans le cadre du programme « pétrole contre nourriture » et en faisant une critique confuse des événements du Darfour.
最近媒体对联合国廉政和领导问题进行了
攻击,其
包括未经证实
对石油换粮食方
腐败问题
指控以及关于达尔富尔事件
各种各样
责难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。