En revanche, si vous êtes plus de deux, il faudra acheter d'autres paires.
不过,如果你比二,它会购买更
的对。
En revanche, si vous êtes plus de deux, il faudra acheter d'autres paires.
不过,如果你比二,它会购买更
的对。
Jean a beaucoup d’entregent. C’est très utile dans son métier.
Jean的应酬
,这对他的事业很有帮助。
La prévalence de faibles taux de fécondité inquiète un nombre croissant de pays.
越来越
的国家对低生育率的持续趋势感到关切。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局表现
更
的对进步的承诺。
Je vous remercie tous sincèrement d'avoir répondu nombreux à l'invitation du Comité.
我真诚感谢你们所有人以如此
的人数对委员会的邀请做出反应。
Les résultats des travaux de recherche faciliteraient la réglementation de l'exploitation des nodules polymétalliques.
预计这项研究的结果将促进对
金属结核的勘探。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果买方



,买方
须对

的部分按合同价格付款。
Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.
正在通过加强对
学科网络的支助开展这项工作。
Nous pleurons la perte de tant de vies innocentes.
我们对如此
的无辜生命的损失感到悲伤。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更
的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更
的是对政治舞台作出反应,而不是对政治现实作出反应。
Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.
看来需要更
的时间对草案进行仔细的研究。
En conséquence, on s'intéresse de plus en plus à l'idée d'une solution de transition.
因此,越来越
的人对过渡安排的想法感兴趣。
Des exigences irréalistes sont formulées sur les questions que l'on refuse de traiter.
更
的是对一些枝节问题的不现实的要求。
Nous déplorons les pertes civiles considérables enregistrées.
我们对相当
的平民丧失生命感到遗憾。
Mustafa Goekce a été relaxé du chef de coups et blessures en l'absence d'autres preuves à charge.
由于缺乏更
对其不利的证据,Mustafa Goekce被宣告在恶意伤人方面无罪。
Nous espérons que les États seront toujours plus nombreux à concentrer leur attention sur la nécessité d'agir.
我们希望,越来越
的国家对采
行动的
要性给予注意。
La loi sur les retraites prévoit une procédure de retraite particulière pour les mères de famille nombreuse.
养恤金法规定
对
子女母亲的具体退休程序。
Après Copenhague, nous ne pourrons plus jamais rester indifférents à la souffrance d'une telle proportion de l'humanité.
在哥本哈根会议之后,我们再也不能对如此
的人所遭受的苦难漠然无视
。
L'évaluation des ressources en nodules polymétalliques a été répétée au moyen des données d'exploration multifréquence obtenues précédemment.
对
金属结核的资源评价再次使用
早先获得的
频探测系统数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。