Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面原因,也有金融方面
原因。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面原因,也有金融方面
原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目是满
东帝汶最迫切
外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有收入,国家
社会政策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援依赖(政府收入
30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降
外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受外援
一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总来说,加沙地带对外援
依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家传统外援,而是对它
补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。