有奖纠错
| 划词

Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.

伙伴国已决议加强的效果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.

的是满足东帝汶最迫切的要。

评价该例句:好评差评指正

Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.

因为没有足够的收入,国家的社会政策就依赖于

评价该例句:好评差评指正

Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.

国内总产值17%以上产生于

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.

,也未提到对的依赖(政府收入的30%)。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.

于是这些国家依靠急剧下降的

评价该例句:好评差评指正

En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.

我们的最终标是消除

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.

这些灾害迫使当局重新向打开国门。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.

这占该国所接受的全部的一半。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.

所罗门群岛是接受最多的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.

坦桑尼亚在很大程度上依靠资助其动。

评价该例句:好评差评指正

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.

总的来说,加沙地带对的依赖程度高于西岸。

评价该例句:好评差评指正

On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向”。

评价该例句:好评差评指正

L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.

绝大多数国家都要依靠才能有效对付这种紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.

博茨瓦纳走出最不达国家类别也对国家得到的流量不利。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.

因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为的重点。

评价该例句:好评差评指正

80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.

社会经济服务总开支的80%来自

评价该例句:好评差评指正

La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.

千年挑战公司没有取代我们对内陆中国家的传统,而是对它的补充。

评价该例句:好评差评指正

L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.

应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2022年8月合集

Le secteur bancaire est à la peine, le chômage explose et l'aide étrangère qui représentait 45% du PIB s'est-elle aussi tarie.

银行业处境艰难,失业率激增, GDP 45% 用尽。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

En plus des 7 milliards de dollars d'actifs de réserve de la Banque centrale afghane saisis par les États-Unis, le secteur bancaire est à la peine, le chômage explose et l'aide étrangère qui représentait 45% du PIB s'est elle aussi tarie.

除了被美国扣押 70 亿美元阿富汗中央银行储备资产,银行业陷入困境,失业率飙升, GDP 45% 也枯竭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接