Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉
裹

装。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉
裹

装。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请

装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业
电脑
公司和电脑设备公司。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司
专业
化妆品
装
设计生产厂家。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油

装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业

。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行
,将裁减两个高级一般事
人
额。
Les raisons de s'adresser essentiellement aux fournisseurs locaux sont assez évidentes.

主要依赖于当地供应商
理由是显而易
。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
此,新闻部聘用了自己

翻译。
Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.
这也就基本上排除了将采购
给某个中心服
机构
可能性。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服


主要动机之一。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会
离岸
和
情况
监测和调查十分不充分。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程
给其他部门。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样
理由以及对保密
需要,也不能将这些任

。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存
医疗物资
,效率更高,成本效益更好。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和

问题。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题
“
做法”。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际
。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会
策略
文件草稿。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将
独立审查工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。