Cette augmentation résultera probablement d'une participation accrue aux coûts.
将主要是额外的
摊费用资金。
Cette augmentation résultera probablement d'une participation accrue aux coûts.
将主要是额外的
摊费用资金。
Des crédits ont été demandés pour un effectif moyen de 470 conseillers pour les questions de police.
来自平均470名联合国警察顾问的经费。
Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.
报告解释称,造成这一结果是因为工资的是由地方确定的。
L'augmentation des contributions est en partie justifiée par les programmes supplémentaires importants que nous avons lancés.
捐款额的上是我们曾开展的大规模补充方案的一种体现。
À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.
政府目前正在研究这
资金。
Trois nouveaux alinéas ont été ajoutés au préambule.
在序言了三个新的段落。
Le financement de l'augmentation doit être aligné de façon proportionnelle entre les ressources ordinaires et les autres ressources.
的供资按经常资源和其他资源的比例予以调整。
Par conséquent, le Comité considère que la réclamation relative au surcoût du contrat de construction n'est pas indemnisable.
因此,小组决定,对合同造价的索赔不予理赔。
Ce sont surtout les ménages qui ont contribué à l'augmentation de l'épargne.
储蓄的大
来自家庭。
La hausse des recettes publiques est due en partie aux améliorations apportées au système de recouvrement.
公共收入的
原因是改善了征收制度。
Des efforts sont également en cours pour, dans ce cadre, doubler l'apport nutritionnel.
还正在作出努力以便使这个方案中的营养组成一倍。
Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.
算
将专门用于提供进一步的债务减免。
Ces dépenses additionnelles devraient aussi être prises en considération par l'Organisation.
本组织应该把这的
开支考虑在内。
Le paragraphe 8 pourrait être amélioré en insérant le terme « coopération » dans la première phrase.
在第8段第一句第二“合作”一词可进一步改进该段。
Lorsqu'il augmente, il s'agit presque toujours d'augmentations peu importantes.
即使有所,大
情况下也是数量不大。
Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.
因此,为提高这类项目的效用,还需要项目的国内
。
Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.
现金电汇也迅速,
是由于欧元的转换。
L'élément final de l'amélioration des soins est un accès croissant aux thérapies antirétrovirales.
强护理的决定性组成
是
获得抗反转录病毒药物的机会。
Ceci reviendrait en gros à doubler l'élément financier de l'aide humanitaire (l'aide alimentaire restant constante).
这意味着人道主义援助财政大约
了一倍(假设粮食援助不变)。
Cette augmentation s'explique en partie par la création envisagée de 18 postes (voir plus haut, par. 12 à 25).
这一的
原因是上文第12至25段所讨论的提议设置18个员额。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。