Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚
交流。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚
交流。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我会始终对你们坦诚相告。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵
坦诚难舍难分。
Nous avons tous de faire des affaires avec les fournisseurs et les clients seront franc.
对所有与我们有业务往来供应商和客户一
坦诚相待。
Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.
他坦诚地说他搞错了。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行坦诚辩论。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会对话是坦诚
、富有建设性
。
La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.
叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控。
Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.
他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向倾斜
。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行坦诚、
对话表示赞赏。
Mais ne nous abusons pas, et n'abusons pas non plus les peuples des Nations Unies.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
Les réponses fournies ont été en général franches et constructives.
提出大多数答复均是坦诚和具有建设性
。
Vous avez besoin de notre expérience, de notre passion et de notre honnêteté.
你们需要我们经验、我们
热情和我们
坦诚。
La franchise et l'objectivité sont les meilleurs moyens d'aborder cette question délicate.
坦诚相见和实事求是是处理这一敏感问题最适当
手段。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们必须继续就阿富汗局势进行定期性和坦诚讨论。
Force m'est cependant de reconnaître qu'il n'y a pas lieu de retenir son souffle.
然而,我必须坦诚我们并不对此十分激动。
Il se réjouit d'avoir eu l'occasion d'entamer un dialogue franc et constructif avec l'État partie.
委员会欢迎与该缔约国进行坦诚和建设性对话机会。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会组织方式鼓励
和坦诚地交换意见。
Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.
如果我们想从中吸取教训,我们就必须坦诚地面对这些失败。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。