Atlas de la nécessité de nouvelles TradeLink s'il vous plaît!
需要图册的请消息贸易通!
Atlas de la nécessité de nouvelles TradeLink s'il vous plaît!
需要图册的请消息贸易通!
Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.
“地图册”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管制。
Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.
“地图册”系统将自动计算,开出发票,并记的应收账款。
Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.
它将包括为地图册收集必要的信息和格式设计。
Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.
审查处还将利用“地图册”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际水文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册的工作。
Il contient en outre une série d'études de cas illustrant les changement intervenus sur 17 lacs africains ou un chiffre approchant.
该地图册特别载入了介绍非洲近17个湖泊及湖泊附近所发生的具变化的一系列案例研究。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲湖泊资源的地理位置以及人类对这些湖泊的影响。
Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.
该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变化中的环境地图册”的普及型图片集的成功发行为基础。
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.
粮农组织编制并打算分发亚洲海啸灾区地图册。
Quelque 500 photographies ont été choisies pour ce livre qui est publié en plusieurs langues, dont l'anglais, le japonais, le coréen et le français.
这本图册包括了500
照片。它有好几个不同的语言版本,分别是英语版、日语版韩语版以及法语版。
Les autorités polonaises cherchent actuellement à faire traduire cet atlas en anglais étant donné qu'il pourrait être un exemple d'outil éducatif pour d'autres pays.
正在进行将该图册翻译成英语的工作,因为它也可以充当其他国家的环境教育示范工具。
La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.
实行“地图册”系统将使费用的记和征收系统化,从而进一步改善开发计划署的费用回收工作。
Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.
如去年所报告,开发计划制定了执行“地图册”的“快轨”战略,这就要求投入量精力和资源。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见的观念和图表已经从课本、教师参考书、图册和贴画等教材中删除。
Le PNUE et l'Unité de gestion des terres régionales du Centre mondial d'agroforesterie ont mis au point des cartes SIG indiquant la quantité potentielle d'eaux pluviales utilisables.
环境署与世界农林中心的区域土地管理处共同绘制了标示雨水使用潜力的地理信息系统图册。
Ces cartes montrent les très larges possibilités de récupération des eaux pluviales existant dans neuf pays africains (Botswana, Ethiopie, Ouganda, Kenya, Tanzanie, Malawi, Mozambique, Zambie et Zimbabwe).
这些图册还表明在9个特选非洲国家(博茨瓦纳、埃塞俄比亚、乌干达、肯尼亚、坦桑尼亚、马拉维、莫桑比克、赞比亚和津巴布韦)存在着许多雨水收集和存留的机会。
L'Atlas, qui traite de problèmes environnementaux d'importance dans tous les 53 pays africains, met également un accent particulier sur les questions d'environnement transfrontières qui nécessitent une coopération internationale.
该图册涵盖了非洲所有53个国家的重环境问题,并特别
注了需要国际合作的跨境环境问题。
Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.
会议还注意到出版了地图册《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速成为环境规划署前所未有的畅销书。
Le développement rapide des technologies de l'information et l'accès facile aux ordinateurs offrent de nouvelles possibilités de création et d'utilisation de nouveaux outils pour l'éducation en matière d'environnement.
信息技术的迅速发展和计算机的利用开创了建立和利用新颖环境教育工具的新的可能性。 波兰环境电子图册是环境署/全球资源数据库华沙中心制定的一项多媒表述方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。