有奖纠错
| 划词

Atlas de la nécessité de nouvelles TradeLink s'il vous plaît!

需要的请消息贸易通!

评价该例句:好评差评指正

Une fois entièrement mis en œuvre, Atlas permettra d'améliorer les contrôles internes sous trois aspects.

”一旦全面落实,将改善三个方面的内部管制。

评价该例句:好评差评指正

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

”系统将自动计算,开出票,并记录相关的应收账款。

评价该例句:好评差评指正

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为收集必要的信息和格式设计。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau utilisera aussi les données d'achat actuellement disponibles sur Atlas pour analyser les activités d'achat en cours.

审查处还将利”中现有的采购数据,对采购活动不断进行分析。

评价该例句:好评差评指正

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划与国际水文学组织和联合国制科合作进行数字的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il contient en outre une série d'études de cas illustrant les changement intervenus sur 17 lacs africains ou un chiffre approchant.

特别载入了介绍非洲近17个湖泊及湖泊附近所生的具变化的一系列案例研究。

评价该例句:好评差评指正

Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.

概述了非洲湖泊资源的理位置以及人类对这些湖泊的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le projet s'appuie sur le succès de l'atlas bien connu du PNUE intitulé One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment.

该项目以环境署题为“一个星球,千百万人:我们变化中的环境”的普及型片集的行为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a établi et compte diffuser un atlas des zones touchées par le tsunami en Asie.

粮农组织编制并打算分亚洲海啸灾区

评价该例句:好评差评指正

Quelque 500 photographies ont été choisies pour ce livre qui est publié en plusieurs langues, dont l'anglais, le japonais, le coréen et le français.

这本包括了大约500张照片。它有好几个不同的语言版本,分别是英语版、日语版韩语版以及法语版。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités polonaises cherchent actuellement à faire traduire cet atlas en anglais étant donné qu'il pourrait être un exemple d'outil éducatif pour d'autres pays.

正在进行将该翻译英语的工作,因为它也可以充当其他国家的环境教育示范工具。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre d'Atlas permettra d'améliorer encore les activités de recouvrement des coûts du PNUD en systématisant l'enregistrement et la collecte des droits.

实行“”系统将使费的记录和征收系统化,从而进一步改善开计划署的费回收工作。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a signalé l'année dernière, le PNUD a adopté une stratégie accélérée en la matière, nécessitant un fort engagement d'énergie et de ressources.

如去年所报告,开计划制定了执行“”的“快轨”战略,这就要求投入大量精力和资源。

评价该例句:好评差评指正

Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.

迄今为止,某些有见的观念和表已经从课本、教师参考书、和张贴画等教材中删除。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE et l'Unité de gestion des terres régionales du Centre mondial d'agroforesterie ont mis au point des cartes SIG indiquant la quantité potentielle d'eaux pluviales utilisables.

环境署与世界农林中心的区域土管理处共同绘制了标示雨水使潜力的理信息系统

评价该例句:好评差评指正

Ces cartes montrent les très larges possibilités de récupération des eaux pluviales existant dans neuf pays africains (Botswana, Ethiopie, Ouganda, Kenya, Tanzanie, Malawi, Mozambique, Zambie et Zimbabwe).

这些还表明在9个特选非洲国家(博茨瓦纳、埃塞俄比亚、乌干达、肯尼亚、坦桑尼亚、马拉维、莫桑比克、赞比亚和津巴布韦)存在着许多雨水收集和存留的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'Atlas, qui traite de problèmes environnementaux d'importance dans tous les 53 pays africains, met également un accent particulier sur les questions d'environnement transfrontières qui nécessitent une coopération internationale.

涵盖了非洲所有53个国家的重大环境问题,并特别关注了需要国际合作的跨境环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également noté la publication de l'atlas “Une planète, une multitude d'individus”, qui est la publication du PNUE dont les ventes ont rapidement atteint un niveau inégalé.

会议还注意到出版了《一个星球,千百万人》,这个出版物正在迅速为环境规划署前所未有的畅销书。

评价该例句:好评差评指正

Le développement rapide des technologies de l'information et l'accès facile aux ordinateurs offrent de nouvelles possibilités de création et d'utilisation de nouveaux outils pour l'éducation en matière d'environnement.

信息技术的迅速展和计算机的利开创了建立和利新颖环境教育工具的新的可能性。 波兰环境电子是环境署/全球资源数据库华沙中心制定的一项多媒表述方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Quelquefois, dans mon récit, il arrive que je prononce de ces beaux noms qu'on lit dans les atlas, Aranjuez ou Canterbury.

有时,在我故事中,我会说出人们在中读到那些美丽名字,阿兰胡埃斯或坎特伯雷。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il s’agit d’un atlas répertoriant le profil des microbes que l’on côtoie chaque jour dans notre environnement : leur nature, leur caractéristiques fonctionnelles ainsi que leur potentielle résistance aux antimicrobiens.

这是一本记录我们每天在环境中接触到微生物概况:它们性质、功能特点、对抗生素可能产生抗性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut dire que, depuis le 19e siècle, on a déjà pris de bonnes habitudes : à partir des publications statistiques étrangères, l'économie du monde entier est suivie à la trace, dans de merveilleux Atlas.

不得不说,自 19 世纪以来,良好习惯已经养成:以计出版物为基础,我们在令人惊叹中,追踪整个世界经济。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quand je dis qu'ils bricolent, franchement, j'exagère pas : ils le font à partir de tissus de vêtements rapportés de leurs maisons, et du décalque de la silhouette du Bangladesh, relevé à même un atlas !

老实说,我说他们是在缝制旗,一点也不夸张:他们用从家里带回来衣服面料,以及从上截取孟加拉轮廓,制作了这面旗!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épidermisation, épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接