Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟家重申原子能机构安
制度的重要性,它们认为,
际社会应该首先努力实现
面
制度的普遍性,而不是寻求对无核武器
家施加额外限制。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟家重申原子能机构安
制度的重要性,它们认为,
际社会应该首先努力实现
面
制度的普遍性,而不是寻求对无核武器
家施加额外限制。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到卢旺达问题际法庭的第八次年度报告。
L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
大会注意到前南问题际法庭的第十次年度报告。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的际外
似乎处于僵局。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
际刑事法院不是联合
的一个机构。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,际判例已很清楚。
Les récentes initiatives de la communauté internationale ont relancé le mouvement en faveur de Tchernobyl.
际社会最近的一些倡议创造了新的势头。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与际切尔诺贝利研究和信息网络的
。
Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.
际合
而非对抗至关重要。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继续成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着际关系。
Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.
总之,际刑事法院已准备开始履行它的重要任务。
La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“宪法”中没有规定,从而使际协议对萨摩亚具有约束力。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
际金融对经济和政治的影响现在都在公开讨论。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,际社会需要加强它有关提供安
的承诺。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常重视际合
。
Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.
订定际日的日期通常与某一重要历史事件的发生日吻合。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
际会议和讨论的结果必须下达到
家一级。
Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.
按照应履行的际义务,刚果政府正努力提高妇女的代表人数。
Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.
一些家已经在其90天报告中提到这些
际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。