有奖纠错
| 划词

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是当局开展的索活动,情况就不同了。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la cybercriminalité ne peut être efficace que par une coopération internationale renforcée.

只有加强合作,才能取得打击网络犯罪斗争的胜利。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit tout tenter pour permettre l'instauration de conditions propices à cette réconciliation.

社会应该千方百计促进有利于这种和解的条件。

评价该例句:好评差评指正

L'aide et la coopération internationales sont essentielles pour l'Iraq, qui a d'innombrables d'obstacles à surmonter.

在伊拉克面临今后的无数挑战时,伙伴关系与支助是关键。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que le soutien de la communauté internationale ne se relâche point.

社会的支持却不能有所松懈。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.

私有化组织(如卫星组织和海事卫星组织)应作为私营企业对待。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la coopération avec le Groupe international de contact sur le bassin du fleuve Mano.

加强与马诺河流域联络小组的合作。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent tous être appliqués par tous les membres de la communauté internationale.

所有这些原则都可以由社会所有成员加以适用。

评价该例句:好评差评指正

Les articles servent de base pour engager des négociations visant l'adoption d'un instrument international contraignant.

条款为开始旨在通过一项有法约束力的文书的谈判奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Une telle action contribuerait dans une large mesure à renforcer le système juridique international.

这一行动将极大地有助于加强制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également faire participer pleinement les institutions financières internationales à nos travaux.

我们也必须让金融机构充分参与我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme sa préoccupation au Gouvernement burundais et à la communauté internationale à ce propos.

他向布隆迪政府和社会重申他对这一问题的关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont défriché la voie pour d'autres instances semblables, dont la Cour pénale internationale.

两个法庭为包括刑事法院在内的其他刑事法庭铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que la Commission du droit international (CDI) prendra bonne note de ces préoccupations.

欧盟委员会希望,法委员会能够充分地注意到这些关切。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation internationale a une capacité limitée et, par suite, ses obligations sont par définition limitées.

组织的能力受到限制,其义务也因此受到该组织宪章限定能力的限制。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.

货币基金组织对这条草案有两点评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Avec le soutien du Ministère du développement international (Royaume-Uni).

由联合王国开发部支助。

评价该例句:好评差评指正

ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.

第四世界扶贫运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。

评价该例句:好评差评指正

La JCLU est active dans le cadre des conventions internationales.

联盟一直积极参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail ne s'occupe pas des situations de conflit armé international.

工作组不处理涉及武装冲突的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou, contre la montre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.

我去拉丁美洲呆了九个月,当一个组织的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu joues aux échecs ? Ouah ! Quelle chance !

你玩象棋?哇,太好了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.

至少,至少委员有所行动。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日军的暴行受到的强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis ils revinrent à International-Hôtel.

一个钟头之后,他们已经恢复了衣冠整洁的仪表。然后到领事馆办完签证手,就回到了饭店。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

C'est le premier congrès international des concierges.

这是第一次礼宾大

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut porter ça à l'international d'une sorte de loi planétaire.

我们需要将其上升到层面,形成一种地球法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.

它也建立在这些重大问题的基础上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Afghanistan de livrer ben Laden, l'organisateur de ces attentats.

继而美国和开始介入其中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre volonté est évidemment de pouvoir faire respecter le droit international.

我们当然希望能够确保法得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

De toutes facons, je préfère les jeux plus intellectuels comme... les échecs.

无论如何,我更喜欢一些动脑的游戏,比方说,象棋。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est comme ça que dès l'été suivant, Biarritz devient un spot de surf international.

因此,从第二年夏天起,比亚里茨就成为冲浪胜地。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai trouvé ce jeu d’échecs dans la rue aussi, pour changer.

我在街上也发现了这套象棋,换换口味。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais assez bavardé, conduis-moi à ton hôtel, l’International n’est-ce pas?

聊得够多了,领我去你的旅馆把,饭店是吗?

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À tel point que la ville a même son musée international de la parfumerie.

这个城市甚至还有香水博物馆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça va faire bientôt 2 ans. Je suis en V.I.E. à Varsovie.

快两年了。我在华沙当

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

我们的目标是让一部分议化,让大约100名议员参与事务。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Le 55e Salon international de l'agriculture a ouvert ses portes samedi à Paris.

第55届农业博览星期六在巴黎开幕。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Tiens, il ya une soirée africaine au café International jeudi.

周四,在咖啡馆,有一个非洲晚

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais aujourd’hui, le Japon décide de s’ouvrir à l’ensemble des pays de la Francophonie.

但是今天,日本决定对法语国家组织的全体国家开放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet, cousinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接